"Орыс+казак=дружба навек" в поэзии Олжаса Сулейменова

>Так вот, в очередной раз поразило, как все-таки люди меняются. Или вырастают?
А это замечание к чему?

Как стихотворение- не знаю, но в целом, позитивная вещь. Но перевод фиговый, по-моему.
На степные берлоги
Шли Олеговы полчища
По дремучей дороге.
И на марш этот глядючи,
В окаянном бессильи,
В голос плакали вятичи,
Что не стало России!
Ах, Россия, Рассея -
Ни конца, ни спасенья!
...И живые, и мертвые,
Все молчат, как немые,
Мы, Иваны Четвертые -
Место лобное в мыле!
Лишь босой да уродливый,
Рот беззубый разиня,
Плакал в церкви юродивый,
Что пропала Россия!
Ах, Россия, Рассея -
Все пророки босые!
Горькой горестью мечены
Наши тихие плачи -
От Петровской неметчины
До нагайки казачьей!
Птица вещая - троечка,
Тряска вечная, чертова!
Не смущаясь ни столечка,
Объявилась ты, троечка,
Чрезвычайной в Лефортово!
Ах, Россия, Рассея -
Чем набат не веселье!?
Что ни год - лихолетье,
Что ни враль, то Мессия!
Плачет тысячелетие
По России - Россия!
Выкликает проклятия...
А попробуй, спроси -
Да была ль она, братие,
Эта Русь на Руси?
Эта - с щедрыми нивами,
Где родятся счастливыми
И отходят в смиреньи.
Где как лебеди - девицы,
Где под ласковым небом
Каждый с каждым поделится
Божьим словом и хлебом.
...Листья капают с деревца
В безмятежные воды,
И звенят, как метелица,
Над землей хороводы,
А за прялкой беседы,
На крыльце полосатом,
Старики-домоседы,
Знай, дымят самосадом.
Осень в золото набрана,
Как икона в оклад...
Значит все это наврано,
Лишь бы в рифму да в лад?!
Чтоб, как птицы на дереве,
Затихали в грозу,
Чтоб не знали, но верили
И роняли слезу,
Чтоб начальничкам кланялись,
За дареную пядь,
Чтоб грешили и каялись,
И грешили опять?..
То ли сын, то ли пасынок,
То ли вор, то ли князь -
Разомлев от побасенок,
Тычешь каждого в грязь!
Переполнена скверною
От покрышки до дна...
Но ведь где-то, наверное,
Существует - Она?!
Та - с привольными нивами,
Та - в кипеньи сирени,
Где родятся счастливыми
И отходят в смиреньи...
Птица вещая, троечка,
Буйный свист под крылом!
Птица, искорка, точечка
В бездорожьи глухом.
Я молю тебя:
- Выдюжи!
Будь и в тленьи живой,
Что б хоть в сердце, как в Китеже,
Слышать благовест твой!...
А. Галич
примерно то же время...
каждый видит свое
Сулейменов известный товарищ.
Такие байки травит.
Хотя почитать стоит.
---
"Верь сводке погоды, но доверяй --- интуиции.
Будь особенно бдителен, когда всё хорошо и нет поводов для тревоги."
А причем тут Самара и Саратов? И что такое "ур-ах"?
И почему в Казахстане не очень любят русских?
но самара по логике - калмыцкое должно быть, они там жили
всё одно кочевники,
"Великая степь"
"уррагх" - тот самый кочевнический клич, в переводе на русский - "УРА"
в казахстане русских не любят настолько же, насколько в россии - казахов (так мне думается)
с того стишка 40 лет прошло

в переводе на русский - "УРА"В переводе с монгольского - "БЕЙ".
Самара не знаю
имелось в виду что у нас он так произносится
и что означает "ура" - всем понятно.
хотя спасибо за монгольское слово

нем. hurra!
анг. hurrah, hurray
фр. hourra (придых)!, hurrah (придых)!
ит. urrà!
исп. hurra
вы всерьез верите, что это слово пришло из казахского?

вы всерьез верите, что это слово пришло из казахского?А что, есть какие-то основания не верить?
Я же, вроде, написал, как звучит это слово на европейских языках. Откуда в Европе тюркские слова?
думаешь там не слышали про монголов?
Откуда в Европе тюркские слова?Откуда в Европе русские слова?
отсюда вывод что слово царь не русское?


2Мур: во-первых, слово "царь" нерусское. Во-вторых, оно употребляется в такой форме только для обозначения русских царей. А слово hurra употребляется не для обозначения крика казахов, а для своих криков.
Слово ура — не исконно русское, а заимствованное. Как считают некоторые ученые, например М.Фасмер, оно пришло к нам из немецкого (сравните немецкое hurra — «ура», происходящее из более древнего средневерхненемецкого hurra, которое связывают с глаголом hurren — «быстро двигаться»). Другие ученые, например Р.Якобсон, считают, что ура пришло из тюркских языков (к тюрским языкам относят татарский, турецкий, азербайджанский и др. языки). При этом сближают русское ура с тюркским ura — «бей», а также urmak — «бить» (См. об этом: М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка).http://www.sovsibir.ru/show.shtml?tp=day&nart=9264
возможно ты прав
Царь- конечно не русское. происходит от цезаря.
но tzar-то ведь не от caesar произошло, не так ли?
именно от кесаря. через византийскую традицию.
у нас "ура" - тоже боевой
а у европейцев - -нет.
монгольский клич вся русь знала. а европейские слова? которые причем и произносятся-то редко...
как часто вы произносите слово "придых"?

и откуда у нас европейские слова? "да, скифы мы, да, азиаты мы..."
ну лано, все всё поняли надеюсь
Немцы нашего царя называли кайзер.
Caesar звучит на классической латыни как Кайсар, а на средневековой - Цезарь.
От "добрых самаритян" вестимо.
Саратов - "Сары Тау" желтая гора
Самара не знаю
Смею предположить, что caesar на классической латыни (кайсар) не читался вообще, поскольку к тому моменту, когда ae монофтонгизировалось до [e], кесарей было только два, и у обоих это был не титул, а фамилия. Так что caesar сразу или почти сразу стал [кесар] или даже [кезар]. Что касается поздней латыни, все сильно зависит от страны. Например, русская традиционная школа предпочитает называть его [цезар], итальянская (ватиканская) - [чезар].
Мне больше нравится традиционное толкование, от "Цезаря".
Так не надо слушать Фоменко в том, что касается этимологии. Слушай его дифгем.
И что такое "дифгем"? Если "дифференциальная геометрия", нах она мне сдалась. Я не хочу знать всё на свете. Реалист.
если реалист, то от его сказачек пра историю держись падальше, чем от дифгема.
Я большой поклонник научной фантастики, в этом ключе его "творчество" вполне читабельно.
Среди исследователей более принята иная точка зрения.
---
...Я работаю антинаучным аферистом...
Я, кстати, тоже об этом слышал. От Фоменко.
И даже не от его круга "исследователей."
---
...Я работаю антинаучным аферистом...
Ну и какая же
---
...Я работаю антинаучным аферистом...
разверни ответ, пожалуйста
Доктор педагогических наук саратовец Н.Н. Студенцов в своей книге "Две загадки Саратова" подверг критике существующие версии о месте первоначального возникновения Саратова и происхождение его названия. На основе тщательного и комплексного изучения материалов исторического, географического и лингвистического характера, исторической картографии и топонимики и других конца XVI - начала XVII веков он пришел к определенному выводу, что первоначально Саратов был заложен на левом берегу Волги. Что касается названия, то оно происходит не от слов "Сары-тау" (желтая гора а от слова Сар-атау (атав что означает низменный, топкий остров.
Сар-атау (атав что означает низменный, топкий островв переводе с какого?
На основе тщательного и комплексного изучения материалов исторического, географического и лингвистического характера, исторической картографии и топонимики и других конца XVI - начала XVII веков он пришел к определенному выводу, что первоначально Саратов был заложен на левом берегу Волги.Остается загадкой - чем был основан такой выбор местоположения, ведь с левого берега добраться до правого было сложнее, да и угроза нападения со стороны степей была большая...
атау - остров
сам придумал?
я бы сказал на твоем месте что-нить типа "сыр-остров"
слушай, чувак, если тебя в Узбекистане учили, что все тюркские одинаковые, и теперь ты думаешь, что владеешь казахским, то ты ошибаешься. Посмотри в словаре.
а то КОНТРА написал
По-русски, "удобная низина."тем более я спросил с какого языка, а ты так и не сказал
Если верить отчётам Засекина, то Саратов был всё-таки основан на
правом берегу. Но не там, где он сейчас.
Существующий в настоящее время Саратов уже третий по счёту после
всех переносов с берега на берег.
Кстати, раньше понятие левого и правого берегов определялось не
относительно направления в сторону падения воды, а относительно
направления против течения.
См. пример всех речек с названием "Десна."
Когда это поменялось, я сразу не скажу.
Что примечательно, так это то, что нынешний, третий Саратов ещё
не добрался до места первого.
---
"Я земной шар
чуть не весь обошёл..."
---
"...Плывёт по волнам,
По волнам моей памяти,
Исчезая в этих волнах..."
"школьное" происхождение названия.
---
...Я работаю антинаучным аферистом...
artphotosart
Недавно нашла старое, 1962 года, стихотворение Олжаса Сулейменова(см.ниже). Так вот, в очередной раз поразило, как все-таки люди меняются. Или вырастают?А написано здорово!