Слово "фитирование" -- жаргонное?
пиши "удовлетворение"
Лингво говорит:
fit - 1) (матем.) выравнивание, подбор (эмпирической кривой по точкам)
to fit a smooth curve — подбирать сглаженную кривую
to give a good fit — обеспечивать хорошее соответствие; находиться в хорошем согласии
fitting - 1) вычерчивание по точкам, 5) подбор; сглаживание; приближение
P.S. Слово "фитирование" не встречал, а вот "фитинг" - это больше к техническим деталям соединения трубопроводов относится.
fit - 1) (матем.) выравнивание, подбор (эмпирической кривой по точкам)
to fit a smooth curve — подбирать сглаженную кривую
to give a good fit — обеспечивать хорошее соответствие; находиться в хорошем согласии
fitting - 1) вычерчивание по точкам, 5) подбор; сглаживание; приближение
P.S. Слово "фитирование" не встречал, а вот "фитинг" - это больше к техническим деталям соединения трубопроводов относится.
фитировал, фитировал, да не выфитировал.
лучше написать "настройка модели" или "калибровка модели".
лучше написать "настройка модели" или "калибровка модели".
гугл?
PS я так понимаю это непосредственное отношение к ROOT'у имеет
http://hep.msu.dubna.ru/main/mod/resource/view.php?id=352
PS я так понимаю это непосредственное отношение к ROOT'у имеет
http://hep.msu.dubna.ru/main/mod/resource/view.php?id=352
Используй "подгонка"
Ну, в общем, да это калька от слова to fit
Есть результаты "измерения", полученные методом молекулярной динамики. Есть однопараметрическая теоретическая кривая, которая подбором параметра подгоняется под "экспериментальные" точки. Собственно, интересующее нас значение этого параметра и находится из процедуры, которую у нас в лабе все именуют "фитированием".
Вот словосочетание подходит, вроде
Есть результаты "измерения", полученные методом молекулярной динамики. Есть однопараметрическая теоретическая кривая, которая подбором параметра подгоняется под "экспериментальные" точки. Собственно, интересующее нас значение этого параметра и находится из процедуры, которую у нас в лабе все именуют "фитированием".
Вот словосочетание подходит, вроде
подбор (эмпирической кривой по точкам)
Используй "подгонка"да, но после физпраков к этому слову у меня слегка негативное отношение

почему негативное? Метод-то мощный, просто студентам его на всякий случай запрещают применять. Ну прямо как правило Лопиталя.
да, но после физпраков к этому слову у меня слегка негативное отношениеА слово "член", например в словосочетании "член уравнения" тебя не напрягает?![]()
"член уравнения"Заменяю на "слагаемое"
Заменяю на "слагаемое"даже если оно вычитаемое?
«уменьшаемое» 

Чем плохо просто "проведение кривой через точки"? За кадром остается то, что кривая проведена не абы как, а оптимально по неким признакам, но это все равно неявно подразумевается. На худой конец можно "проведение оптимальной кривой через точки". Слова "подбор" и "подгонка" указывают это явно, но имеют какой-то налет халтуры/шарлатанства, с этим трудно не согласиться.
"Аппроксимация"
у нас используется в одной из профессиональных программ (ПО) на работе
Чем плохо просто "проведение кривой через точки"?Тем, что это a misleading term. Через заданные точки обычно проходит интерполяционный полином, а вот, скажем, МНК-подогнанная кривая может вообще ни через одну точку не проходить. Т.е. используя такую фразу ты потенциально вводишь в заблуждение читателя о методах подгонки параметров.
А объясните мне, неразумному, в чем разница между fitting и аппроксимацией?
Заменяю на "слагаемое"чо прямо так и пишешь "квадратное слагаемое"?

А объясните мне, неразумному, в чем разница между fitting и аппроксимацией?Я бы сказал, что со смысловой точки зрения, аппроксимация это таки приближение (к точному решению а fitting это таки подгонка (например, модели к данным).
Научник сказал, что "фитирование" — ок.
Спасибо всем, кто написал по делу!
Спасибо всем, кто написал по делу!
даже если оно вычитаемоеПетросянам от матана тоже спасибо - повеселили.

kirichenko124
можно использовать при написании научного текста на русском языке, или это жаргонизм?Синонимы? (слово "подгонка" - не хотет, "аппроксимация" — не совсем то)