Девизом какого лагеря было "Каждому свое"
Освенцим
Buchenwald
ещё варианты будут? 

Jedem das Seine - такая надпись была на воротах и на крематориях многих немецкий лагерей
И правда - Бухенвальд
http://secondwar.voenkomat.ru/kriatonpage.php?s=&pageid=436
На Освенциме - "Работа делает вас свободными"
http://secondwar.voenkomat.ru/kriatonpage.php?s=&pageid=436
На Освенциме - "Работа делает вас свободными"
а у какого лагеря: работа освобождает (Arbiten machen frei что-ли)
точно?
надо фотки найти, вроде, там не по одной надписи было
Arbeit macht Frei и Recht Oder Umrecht - mein Faterland - это уникальные надписи,
а jedem das seine много где было
Arbeit macht Frei и Recht Oder Umrecht - mein Faterland - это уникальные надписи,
а jedem das seine много где было
Всемирную известность приобрела циничная надпись, помещенная на главных воротах концлагеря: «Arbeit macht Frei» («Работа делает свободным»
Это - в Освенциме
http://secondwar.voenkomat.ru/kriatonpage.php?s=&pageid=442
Это - в Освенциме
http://secondwar.voenkomat.ru/kriatonpage.php?s=&pageid=442
Вроде бы популярным был лозунг "Arbeit Macht Frei" - Дахау, Освенцим и др.
А "Jedem Das Seine" был раскручен в Бухенвальде.
А "Jedem Das Seine" был раскручен в Бухенвальде.
Бухенвальда. Когда я учился в школе, нам организовали встречу с бывшим узником этого лагеря, который принимал участие в восстании. Помимо прочего, он рассказал про эту надпись. И слайд показал. Врезалось в память.
См. выше, ты - прав
забавно смотрится слово "и др."
лагеря смерти было всего три или четыре: Дахау, Бухенвальд, Аушвиц и, может быть, какой-то четвертый, не помню.
лагеря смерти было всего три или четыре: Дахау, Бухенвальд, Аушвиц и, может быть, какой-то четвертый, не помню.
As either a sign of contempt for Jewish culture or as an ironic joke or satire, or a way of instilling false hope, this slogan was placed at the entrances of a number of Nazi concentration camps. Although it was common practice in Germany to post inscriptions of this sort at the entrances to institutional properties or large estates, the use of the slogan in this particular way was ordered by SS General Theodor Eicke, inspector of the concentration camps and first commandant of Dachau. The slogan can still be seen at several sites, including those at Auschwitz I (although according to Auschwitz: A New History by BBC historian Laurence Rees, it was placed at this location by commandant Rudolf Hoess who believed that doing menial work when he had been imprisoned during the Weimar Republic had helped him through the experience Dachau, Gross-Rosen, Sachsenhausen, and the Theresienstadt Ghetto-Camp (at Buchenwald, however, "Jedem das Seine" was used instead; which translates to "To each his own").
и что, каждый был лагерем смерти? 

>и что, каждый был лагерем смерти?
Попробуй найти в этом треде слово "смерт*"?
Попробуй найти в этом треде слово "смерт*"?
слово "крематорий" зато встречается. И вообще, если в треде называются по имени только лагеря смерти, то ссылаться можно, конечно, и на другие лагеря - на военные, пионерские, китайские и русские, но это не очень логично.
а как Бухенвальд переводится?
... лес
... лес
не уверен, но предположу, что бук
А сама эта фраза - "Каждому свое" (лат. Sum Quique) - взята из Библии, она там дважды упоминается: в Ветхом и Новом Заветах. Точно книги не помню, если нужно, фпоеск.
да. Буковый лес
Арбайт махт Фрай было на лагерях, где бывший Ротфронт перевоспитывали.
БУковый лес, кайафо прав.
Крематорий при лагере вовсе не означает, что такой- это лагерь смерти. Это просто указывает на то, как там хоронят людей. В любом лагере- трудовом, исправительном, военном умирают люди(болезни, несчастные случаи, разборки итд)- тела надо куда-то девать.
На счёт Бухенвальда спорить не буду, но на Маутхаузине точно такая надпись"Каждому своё"

RUSTEANA2003
Освенцимаили Бухенвальда