В школах США политкорректно режут классику
Да... "При оцензуривании книги ни один дебил не пострадал".
Нормально. Они там решили уже что "Том Сойер" - это расистская книга.
При этом, что интересно отметить, японцев и немцев в фильмах и КИ мочат с удвоенным удовольствием...
Кстати, есть такое. Стоит ли ожидать глупой цензуры и в этой сфере? Наверное, вряд ли. Книг то щас никто не читает, а вот TV смотрят и на компьютерах играют. Кстати, американская уверенность в том что это именно они выиграли войну, ИМХО во многом основана на шутерахв которых с разными вариациями воспроизводится операция "Оверлорд" - высадка в Нормандии
Как ни странно, но такое есть уже и не в США. Вспомните недавнюю историю с Vice City Hot Coffee mod. Американские магазины Wal-Mart, Best Buy и другие быстро избавились от коробок с ингрой, когда её рейтинг сменили с "M" на "AO".
А я не в теме. Что там было?
Короче, когда Rockstar Games передавала Vice City ESRB на проверку, забыла упомянуть, что в игре есть скрытая мини-игра,где нужно играть чёрным пелвисом, когда подружка приглашает его на кофе. Игра получила рейтинг "M"(mature).Через 2 дня на сайте gtagarage.com вывесили способ обойти защиту(там нужно было сменить 1 бит). Через 4 недели NIMF поднял вой "Ахтунг, порно". Сенатор Хиллари Родэм Клинтон пообещала "добавить зубов системе рейтингов" и в кратчайшие сроки изготовить законопроект. Также она накатала письмо в ITC, полное угроз в адрес ESRB и продавцов Vice City. Через 6 дней(когда выяснилось, что мини-игра есть и в PS2) ESRB сменила рейтинг Vice City на "AO" (adults only). Take Two пыталась раздавать наклейки супермаркетам, но те быстро избавились от товарных запасов. Тамошние супермаркеты ни в какую не хотят продавать продукты с рейтингом "AO". Формально эти рейтинги различаются минимально(17 лет "M" против 18-ти "AO").
Спасибо. М-да. И к чему это все приведет? Мне на самом деле фиолетово европа и янки - они у себя дома пусть творят что им в голову взбредет, это их право. Но ведь они скоро до нас доберутся и начнут кроить русскую классическую литературу. А вней много крамольных и недопустимых с их т.зр. сюжетов найдется.
Уже начали. Читай внимательней.
Я прочитал про Чехова. Я имею в виду что эти уроды начнут указвать нам в России каких писателей и как издавать. И кого из них и как преподавать в школах.
Они не начнут.
Да ну? Еще двадцать лет назад нельзя было помыслить что нами будет править Америка, а здание правительства России будет называться "Белый дом". Они побеждают именно такими вещами - идеологией и промыванием мозгов.
Хм. Если начнут, я создам нелегальную партию посылания пиндосов нахуй.
Ну мне как-то и сейчас не получается "помыслить, что нами будет править америка"
Да вроде как признаки ограниченного суверенитета в современной России наблюдаютсяПросвяти, какие?
Только прошу, не надо опять про стабфонд.
Только прошу, не надо опять про стабфонд.
не победят. "В России всегда был, есть и будет бардак, который является наиболее эффективной формой неосознанного саботажа" В. Войнович.
Хм. Если начнут, я создам нелегальную партию посылания пиндосов нахуй.Русский Мат тоже запретят

А вот, как это выглядит
:

:
никого же не смущает, что советские и русские школьники читали кастрированную версию Тараса Бульбы
Они не начнут.детская литература уже отредактирована подобным образом
а что там было отредактировано?
например, как детей жгли и полячам груди резали. Или наоборот, детей резали, а груди жгли - не помню.
да, что именно там было вырезано и когда? (да, кстати, Гоголь вроде был совсем не идеал душевного здоровья, но это так к слову
)
упс, опередил, но вот я читал советскую версию из ПСС Гоголя и там вполне младенцев кидали в огонь и всячески беспощадно всех резали
)упс, опередил, но вот я читал советскую версию из ПСС Гоголя и там вполне младенцев кидали в огонь и всячески беспощадно всех резали
Не скажу, что всякое редактирование зло, после прочтения оригинальной версии сумел бы высказаться определеннее.
Приходилось читать "12 стульев"? Понравилось? А я почитал первоначальную редакцию 27 года, это такая ерунда! Сиюминутная сатира, редактирование ее сильно улучшило.
Приходилось читать "12 стульев"? Понравилось? А я почитал первоначальную редакцию 27 года, это такая ерунда! Сиюминутная сатира, редактирование ее сильно улучшило.
ну вот и в США видимо тоже так думают про редактирование.
все хорошо
все хорошо
кстати да, может действительно литературы в старом варианте сейчас звучит слишком вульгарно?..
А в Тарасе Бульбе наверное в оригинале вместо "Я тебя породил..." написано "Я твою мать
"? 
А в Тарасе Бульбе наверное в оригинале вместо "Я тебя породил..." написано "Я твою мать
"? 
я тоже не говорю, что цензура всегда зло. Цензура зло, если я не могу почитать оригинальные (и любые другие) версии. А резать школьную литературу, имхо, очень даже правильно.
2мбд: конечно, были и советские полные издания. Только в школьных библиотеках лежали другие.
2мбд: конечно, были и советские полные издания. Только в школьных библиотеках лежали другие.
ну так я думаю, что найти в библиотеках США "10 негритят" в оригинальном названии не проблема
Ой, знаете - я тут подумал. Эта всяческая корректность, которую прививают в Америке.. Как это все напоминает Советскую власть, когда при Сталине нельзя было, извините, с газеткой в туалет пойти, ибо там Ленин был напечатан..
вырождаются - скоро и у них бюрократический аппарат разрастется, народ совсем разленится..
прям жалко.
вырождаются - скоро и у них бюрократический аппарат разрастется, народ совсем разленится..
прям жалко.
и вообще - когда общество с рациональным мышлением превращается в общество формалистов - это ужасно.. а все потому, наверное, что они уже никого не боятся
В ответ на:Это эти сионисты то и не начнут?
Они не начнут.

And Then There Were None (also known as Ten Little Indians and originally as Ten Little Niggers) is a detective novel by Agatha Christie first published in 1939.
It is one of Christie's better-known works, being available as a book, several films, and a play. Like several other Christie titles, the book's name comes from a nursery rhyme. It was first published as Ten Little Niggers in England in 1939, and in 1940 it was republished in New York as And Then There Were None, a line from the same nursery rhyme.
It is one of Christie's better-known works, being available as a book, several films, and a play. Like several other Christie titles, the book's name comes from a nursery rhyme. It was first published as Ten Little Niggers in England in 1939, and in 1940 it was republished in New York as And Then There Were None, a line from the same nursery rhyme.
хождение в туалет с газеткой приводит к геморрою. всё правильно было.

sergeimuravyov
В предназначенных для изучения американскими школьниками книгах вырезаются все упоминания расы, национальности, религии, пола, обнаженного тела, алкоголя и многих других вещей, которые, по мнению авторов школьных программ, могут оскорбить кого-либо, сообщает газета New York Times. Джеанн Хейфец, мать выпускника средней школы, провела сравнительное исследование общеобразовательных тестов Regents на знание английского языка, рекомендованных властями штата Hью-Йорк для школьников. После сравнения десяти экзаменационных работ, дававшихся детям в последние три года, выяснилось отсутствие больших фрагментов цитат, взятых из книг таких авторов, как писавший на идише нобелевский лауреат 1978 года Айзек Башевис Зингер, Антон Павлович Чехов и известный редактор журнала "Hью-Йоркер", писатель Уильям Максвелл. Школьникам приходится писать сочинения и отвечать на вопросы по урезанным версиям книг этих авторов. К примеру, из книг Зингера убраны все упоминания иудаизма, очень важные для понимания смысла его творчества.Фраза "Большинство еврейских женщин" заменена на "большинство женщин", "даже польские школы были закрыты" изменено на "даже школы были закрыты". Полностью убрана фраза "Евреи это евреи, а неевреи это неевреи". Из мемуаров Анни Диллард "Американское детство", описывающих ее детские походы в библиотеку, расположенную в черных кварталах, где она была практически единственной белой, убраны все упоминания различия в расах, важные для понимания книги. Из рассказа Чехова "Переполох" убрана фраза "Hас раздевали всех догола и обыскивали", при этом школьникам предлагается написать эссе о значении собственного достоинства. Hекоторые купюры доходят до абсурда.
В речи Кофи Аннана, генсека ООH, убраны упоминания вина и алкоголя. Вместо фразы "хорошие калифорнийские морепродукты и вина" написано "хорошие калифорнийские морепродукты". В книге Кэрол Сэлин героиня вместо "ушли в бар" говорит просто "ушли". У Эрнесто Галарса, имя которого в тестах написано с ошибкой, вместо "гринго леди" говорится "американская леди", а "жирный" мальчик становится "тяжелым". "Когда я это увидела Д говорит Хейфец Д я подумала, что они сошли с ума". Сделав подобные открытия, Джеанн Хейфиц связалась с большинством "откорректированных" авторов или их правообладателями. Все они были возмущены внесением изменений в тексты без их ведома. О текстах узнали и группы правозащитников, борящиеся с цензурой: Hациональная коалиция против цензуры, Ассоциация американских издателей, Hью-Йоркский союз за гражданские свободыа также писательские организации. Все эти объединения в пятницу отправили письмо на имя Ричарда Миллса, государственного уполномоченного по образованию, призывая его прекратить эту практику. Hа понедельник назначена пресс-конференция, на которой будут подняты вопросы цензуры и соблюдения авторских прав. Розанна ДеФабио, работник департамента образования, заявила в пятницу: "Мы укорачиваем некоторые предложения и вносим изменения для того, чтобы сделать тексты более подходящими для экзаменов". По ее словам, все изменения вносятся для соответствия принципам, по которым ни один школьник не должен чувствовать себя на экзамене "некомфортно". "Даже самые прекрасные писатели не пишут детскую литературу, подходящую для тестов". По сообщению ДеФабио, департамент образования принял решение впредь указывать в тестах на то, что некоторые фрагменты текста были изменены.
http://voffka.com/archives/2005/10/10/020966.html