Behaviour или behavior: как правильно?

Mikhail57

Я засомневалась: всегда ведь правильно было behaviour
А тут в ведущем научном (российском) журнале читаю прямо в заголовке: behavior
еще и ворд подчеркивает как ошибочный вариант behaviour
Словаря под рукой нет, в интернете и тот, и другой вариант. Помогите, срочно нужно!

dmitry131

Так это наверное как глаголы на -ise и -ize.
Можно и так, и так.

mich75

не поняла, правда, при чем тут глаголы, но в словаре написано behaviour

traffic_speed

-our- brit. english
-or= am. english

ramses1971

В интернете есть лингва.
http://www.lingvo.ru/lingvo/Translate.asp?LingvoAction=trans...

yuiopp

Да, это точно. Дело в различии брит.-амер.вариантов.

Mikhail57

В диссере правильнее писать behaviour?!
Я правильно поняла?

MaMMolog

Неправильно поняла. В диссере желательно (хотя, конечно, необязательно) писать по-американски.

traffic_speed

ты определись,брит. или амер. вариант использовать,и юзай как-то единообразно

Mikhail57

Это почему?

MaMMolog

потому что это международный язык науки, в отличие от британского английского. Во всех научных журналах, которые я видел (изданных на английском языке в Штатах, Германии, Франции, России, Японии пользовались американским английским. Твой собственный пример тому подтверждение. Конечно, никто тебя не повесит, если ты напишешь по-британски (да никто не повесит, даже если ты будешь писать с орфографическими ошибками но в научном мире принято писать по-американски.

jenyav

потому что это международный язык науки, в отличие от британского английского
нет. потому что ученые учатся английскому по книгам, выпущенным в америке. думаю, что многие не отдают себе отчет в том, что пишут по-американски; и им по хрену.
я голосую за британское правописание

stm6015501

+1! Ангийский язык придумали англичане, имхо, а не америкосы

Demontage

А тут в ведущем научном (российском) журнале читаю прямо в заголовке: behavior
А еще у русских обычно проблемы с определенными и неопределенными артиклями.

Mikhail57

Вы меня окончательно запутали
Вобщем, названия американских журналов с этим словом оставила behavior, в остальных случаях еще не решила
Всем огромное спасибо!

yuiopp

Бритиш инглиш-классический вариант, согласуй с научником. Согласуй с использованной литрой, содержанием, темой. Если всё это никак не влияет, употребляй британские варианты как традиционные.

avgustinka

Вы меня окончательно запутали
подожди, ещё нет.
если кратко, то в заголовках и сносках (кроме сносок на первых четырёх страницах надо писать американский вариант: behavior. Во всех остальных случаях надо писать на британском: behaviour. И так со всеми подобными словами, кроме color/colour: тут британский вариант приветствуется в сносках вплоть до 14-й страницы. Эти правила действуют только на статьи, в которых нет ссылок на Ленина и Маркса (на Энгельса можно): там правила опять же отличаются немного. Кстати, AMSTeX автоматически исправляет написание на нужное.
А вообще, всё зависит от того, откуда придёт грант.

tatako64

А вообще, всё зависит от того, откуда придёт грант
+1
И пиши согласованно, как тут уже сказали. ИМХО, предпочтительнее использовать американский вариант.

Valery48

mobilize vs mobilise
mobilization vs mobilisation

RUSTEANA2003

В интернете есть лингва.
http://www.lingvo.ru/lingvo/Translate.asp?LingvoAction=trans...
Завига интернет?
Word сойдет
Автору:
Если ты пишешь на русском и хочешь проверить арфаграфию
выделяешь и выбираешь язык русский
Если есть желание на английском написать - выьбирай английскую проверку орографии
немецком - немецкую
американском - американскую
ново-зеланском - соотвественно новозеланскую

RUSTEANA2003

действительно, вот например editors policies к applied physics B (немецкое издательство Springer)
3. Language. Papers must be written in standard American English. This is the responsibility of the author, not the editors. Papers below the standard for the Journal will be returned to the authors for rewriting and can be rejected for this reason alone. Such problems may be avoided and publication expedited if the manuscript is edited by an English-speaking colleague or a professional editing service before the initial submission.

mesapotam

ведущем научном (российском) журнале
А почему бы не давать в переводе или русский аналог?

narkom

Если есть желание на английском написать - выьбирай английскую проверку орографии
насколько я знаю, нет английской(британнской) версии виндоус. Не помню, чтоб и спеллер в ворде был британский.

RUSTEANA2003

Ну ежели есть Зимбабвийский спеллер, то с чего бы не быть английскому

У меня конечно нет уверенности, что этот зимбабвийский спеллер существует в природе, (может это просто ссылка на перспективу)
но со словами center и centre, ionization, ionisation - экспериментировал по-моему еще в 97 офисе

narkom

Ну ежели есть Зимбабвийский спеллер, то с чего бы не быть английскому
я просто вордом уже давно не пользовался . мой старый, например, все ворчал на colour. ща с проверить нет возможности