Подобрать слово
1. прихлёбывать
2. вхлюпывать
3. стЁрбать
4. швыркать
5. сЁрбать, сёрбАть
6. хлюпать
7. хрюпать
стЁрбать же
Не пизди! - коротко и ясно)
Ты серьёзно? Где такое слышал?
а у нас говорили - не швыркай
А есть ли в Вашем словарном запасе глагол, обозначающий "производить этот самый втягивающе-отпивающий призвук"?сёрбать
Не кушпэли!
По-английски что-то типа sip или take a sip, мне кажется, даже лучше подходит, но пригубить примерно верно выражает то, что ты говоришь.
PS. О, можно ещё отпить, хотя это не совсем точно.
Ты серьёзно? Где такое слышал? Это по-русски или на каком-то другом языке (или в неславянской культуре)?
Отпить и пригубить можно и в гробовой тишине, не нарушив её Так что эти слова не относятся к тому действию, о котором я спрашиваю.
не хлюпай

Родители мне редко говорили замечания, начинающиеся на "не". Скорее сказали бы: "Пьешь как лошадь!". Тока я не помню за собой такой привычки. Открыла такой замечательный способ питья недавно, научили добрые люди.
Це українською
Вон там же на вики английский глагол.
Английский: slurp
По-моему так газировка в футураме называлась, я не помню точно.

(производная от хлюпать и хрюкать)

Ни хрена новых глаголов узнал. У нас никак не говорили. В семье никто не прихлебывал(sic!). Поэтому только из книжек узнал этот глагол.
Задумалась, поняла, что от других людей, кроме мамы, не слышала глагола, определяющего описанное ТС действие
Не знаю из какой вы все перди, но в европейской части СР для данного действа глагол один - сёрбать.

Я не знаю из какой перди ты, но в питере, поволожье и на урале таких слов не знают вообще ни разу! Сейчас спросил маму-она с урала, так все эти слова она первый раз слышит. В питере тоже ни разу таких слов нигде не слышалЯ не знаю почему у твоей мамы и у питерских ограниченный словарный запас, но ты можешь обратиться, например, к словарю Даля или Ожегова
а я до сих пор не умею, и очень от этого страдаю (потому что не могу передразнивать тех, кто так делает!)
тоже сербать слышу 1 раз.
"Сёрбать", конечно.
В Якутии, на севере Казахстана и в Воронеже — сёрбать.
глянула в словаре на ударение - странно для русского языка, что не на ё падает.
сёрбать -ваще какое-то дикое слово, видимо наследие татаро-монгольской оккупации )
Ээээ, я даже не знаю, как это произнести, чтоб не на "ё" ударение. На ё, конечно.
в брянске,Бздёшь. В Брянске есть это слово.

я не писала что его нет, я писала, что не слышала. а брянская область в силу географического положения имеет уйму заимствованных слов, всех я знать как бы не должна.
Спросил у жены, она не знает, а она в спб всю жизнь, в отличие от меня, я в школе в Крыму учился. Так что очевидно, источник - суржик.
Так вот и я про тоже. Сам я не коренной питерец, конечно, но за свое время проживания вообще ни от кого не слышал такого. В т.ч. у коренных друзей, знакомых, родственников.
Так вот и я про тоже. Сам я не коренной питерец, конечно, но за свое время проживания вообще ни от кого не слышал такого. В т.ч. у коренных друзей, знакомых, родственников.А своё слово есть для этого? Типа булки и парадного.
Нет. Пить с прихлебыванием, прихлебывать. Но это вполне литературно.
на севере Казахстаная оттуда, ни разу "сёрбать" не слышала

хлюпать, ну даже швыркать - эт да

1.
С.-ПЕТЕРБУРГ
"Сёрбаю я соляночку, а что-то упрямо не даёт мне покоя… Каперсы!" (Живой журнал, Петербург).
"Иду сёрбать чаёк" (дневник, Петербург).
"Только вот не люблю соседей по плацкарту, которые сёрбают чаем и бестактно садятся на мою полку" (Живой журнал, Петербург).
"…А некоторые «любители» [чая] ещё и совершенно бескомпромиссно и омерзительно сёрбают, ну, т. е. издают такой странный, раздражающий булькающе-всасывающий звук, что у меня возникает просто дикое желание кипятком в лицо и блюдцем по башке и выругаться …" (комментарий в Живом журнале, Петербург).
"Ты не знаешь, что такое «сёрбать»? Ну хлюпать, шумно втягивать воду" (Живой журнал, Петербург).
"…Могу держать кружку 2-мя руками и сёрбать под пледом или пить вино из горла" (дневник, Петербург).
"Желанит был в свободном шёлковом халате, с длинными растрёпанными волосами и пил чай ложечкой, громко при этом сёрбая" (дневник, Петербург).
"Выражение «посёрбать» – в смысле «зОхавать», то бишь употребить в пищу. Оно только к жидким продуктам относится, класса «пиво-суп»?" (Живой журнал, Петербург).
Ср.: "Сварила сейчас диетический тыквенный суп, пробую его, шумно втягивая («сёрбаю», как говорила моя украинская бабушка потому что очень горячо …" (Живой журнал, Петербург).
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=119687
А сёрбать — это шумно именно тянуть горячую жидкость, особенно из блюдечка.
ну вы полоротые!
На урале бывает используется. Так что про "ни разу" как минимум не верно.

И в данном предложении "ни разу" было употреблено в гротескном, а не научном смысле.
Насколько я понял, это слово пришло то ли из хохляндии, то ли из латвии. Я думаю, что хохлов и латышей можно найти по всей россии.А если слово "форточка" к нам пришло из Франции, то правильнее говорить - "маленькая дверца в окне", а не форточка?

Тем более что Киевская Русь, где это слово было в обиходе, не какая-нибудь чужеродная хрень.
Ну зачем передергивать то? Я не говорю, как нужно говорить, я говорю, что в этих районах я ни разу не слышал таких слов, хотя довольно долго жил. Само собой, что люди, употребляющие такие слова, есть по всем регионам, но я такого не слышал.
Я слышала "сёрбать" только от мамы, которая выросла, как и я, в Брянске, но больше ни от кого из брянских, кроме мамы, не слышала. Папа-белорус тоже был удивлен, когда от мамы услышал это слово )
но я такого не слышал.Это совсем другое дело. Не то что:
но в питере, поволожье и на урале таких слов не знают вообще ни разу!
Даже, когда говорят, что нейтрино летят быстрее света не значит, что все нейтрино шпарят с превышением. Здесь тоже аппроксимация.
ростовская область - сёрбать.Украина - тоже сёрбать
Так она мне сразу сказала — у них использовалось два варианта: сЁрбать и сёрбАть

forester_200
Пил недавно горячее молоко, поднёс с губам, а оно такое горячее, что просто сделать глоток нельзя — обжигаешься. Решил пить по чуть-чуть, поднёс краешек кружки к губам и, аккуратненько так, едва касаясь молока, втянул в себя пару капель, издав при этом громкий втягивающе-отпивающий призвук — тот, который неприлично делать в приличном обществе и за который родители маленьким детям обычно делают замечание: "Не ...ай!"И тут меня осенило — я не имею глагола, который надо было бы поставить вместо многоточия!
А есть ли в Вашем словарном запасе глагол, обозначающий "производить этот самый громкий втягивающе-отпивающий призвук"?