Официальный перевод диплома
Если диплома еще нету, то официальнее нотариально заверенного перевода выписки, но вообще не нужно даже этого, можно перевести и заверить на кафедре английского языка. Такой вариант значительно бюджетнее.
не знаю, как в забугорье, но в России требуют нотариального заверения перевода иностранных дипломов
диплом за 100 р
Д-340 тел 8-915-130-00-82
кстати медицинский перевод тоже взяла я и сделала за ночь все 77 стр

Перевести свой собственный диплом, вообще, много ума не надо, проблема в заверении, а они все равно возьмут деньги за перевод, даже если им дать свой (это, кстати, лучше сделатЬ, потому что можно на говнобюро нарваться, которое жжот с названиями курсов)
апостиль и перевод - вещи не связанные (если речь не идет о переводе этого штампика, конечно)
с нотариусом связи естьну конечно же есть, какое же бюро переводов без нотариуса


сколько ты берешь за апостили свидетельств о рождении, свидетельств о браке?
а, ну я не имею в виду само нотариальное заверение - по-моему это еще рублей 200. Но много агентств знакомых
не за нотариальное заверение, а за апостиль. Он заверяется не у нотариуса, а в МИД, если я не ошибаюсь.
Перевод и его стоимость меня не интересуют. Перевести я и сам как-нибудь смогу.
здесь есть в МГУ специальное агентство этим занимается, объявления наклеены на углу Кафемакса со стороны продуктового
если б ты знала, сколько бабок они берут за апостиль, ты бы не удивлялась моему интересу к твоему посту. И не разбрасывалась бы подобными предложениями.
ну, и с чего же мне запрашивать втридорога?
а что такое собственно апостиль, как не перевод и верстка 1 в 1 с заверением у нотариуса?
это такой штамп на квадратике плотной бумаги, который прикалывают к документу
апостиль на диплом проставляет минобразования
а перевод - это только перевод и ничего больше
это вообще не перевод и не верстка. Хотя бы по той причине, что апостили ставят и на оригиналы.
апостилирование производится управлениями юстиции субъектов федерации
причем, документы, выданные в загс, апостилируются только в объединенных загсах, а документы об образовании - только в Минобре.
Так вот вопрос: действительно ли у тебя есть возможность апостилировать (точнее, отнести на апостилирование) документы и их переводы?
еще бывают апостили переводов. Но апостилирование переводов - тоже более сложная операция, чем просто нотариальное заверение.
или нет?
наверно, от ситуации зависит. Мне сейчас нужно заверить перевод обязательно у местных (и, более того, перечисленных в списке) переводчиков, а это очень дорого. Может, апостили переводов, сделанные в России, обойдутся дешевле.
но точно дольше
в данном случае, деньги критичнее. Это может вылиться в пару моих месячных зарплат. Хотя я еще не пробовал, на самом деле.
тогда нету наверное

практически одна цена во всех бюро, на окраине дешевле
кому охота-тащите
mischlen
Возможно ли сделать транскрипт диплома (выписку с курсами/часами и оценками за первые 8(или 9) семестров) на английском языке, так чтобы это было официальным документом?