Как наиболее грамотно перевести слово "person"
Клиент?
нет, потому что это вообще не клиенты
это либо сотрудники, либо доктора
это либо сотрудники, либо доктора
доктор/сотрудник
Человек, люди, лицо
Зависит от контекста, пока ни один словарь известный мне другого не предлагал (из приемлемых).
P.S. Зооид?
Зависит от контекста, пока ни один словарь известный мне другого не предлагал (из приемлемых).
P.S. Зооид?

сейчас сделано так, но выглядит отвратительно
особь
Person - это подмножество доктор/сотрудник, что ли?
ну да.
чел
из всего предложенного оригинальным было только "зооид"
все остальные слова мы уже перебрали
все остальные слова мы уже перебрали
Персонал?
почему персонал-то?
доктора не являются нашими сотрудниками
доктора не являются нашими сотрудникамиТогда я сдаюсь. Может господа? 

прикинь: поле "создатель": господин Иванов Иван Иванович
в другом документе поле "участникк": господин Петрова Татьяна Сергеевна
жооооооопа
в другом документе поле "участникк": господин Петрова Татьяна Сергеевна
жооооооопа
Зооидберг
почему твой аватар то режется AD Hunter'ом, то нет?
заголовок базы данныхили я туплю
или в базах данных нет заголовков
придираешься
заголовок оболочки базы данных
заголовок оболочки базы данных
ФИО 

все равно не понял что за заголовок
если заголовок окошка - то там название программы
если окошко редактирования - то "редактирование данных"
если просто поле - то ФИО
если заголовок окошка - то там название программы
если окошко редактирования - то "редактирование данных"
если просто поле - то ФИО
фио — это неправильно
обзывать создателя документа так нельзя. тем более, что отвество там есть не всегда
обзывать создателя документа так нельзя. тем более, что отвество там есть не всегда
Лицо
Персона или Субъект
можно немного подзабытое: "гражданин"
а нельзя посмотреть в какомнить стандартном бланке?
например в заяве на загран паспорт?
например в заяве на загран паспорт?
создателя документану это автор вощем-то
Физическое лицо?
+
в ряде случаев можно "составитель"
в ряде случаев можно "составитель"
это может быть либо создатель документа, либо некто, на кого создан документ
нужно придумать слово, которое будет подходить во всех случаях
нужно придумать слово, которое будет подходить во всех случаях
это мы тоже перебирали
прикинь: поле "создатель": господин Иванов Иван Иванович в другом документе поле "участникк": господин Петрова Татьяна СергеевнаКак будто
жооооооопа
Creator: Person John Smith
и
Participant: Person Mary Johnson
выглядят менее криво.
Нифига не понятно, где это твоё "Person" будет использоваться. К кому это person относится, ты уже написала, теперь осталось понять, где это слово использоваться будет? Заголовок формы редактирования персональных данных? Предикат перед именем и фамилией? Приведи контекст и аналогичные английские выражения с использованием этого person.
PS:
у меня нет проблем, я умею пользоваться поиском, а если и задаю вопросы, то только те, на которые могут ответить не только телепаты
от тебя не требуется понимать, зачем это слово. от тебя требуется привести один из возможных переводов
поэтому, собственно, тут нет и не будет никаких объяснений: писать долго, а на понимание аудиторией не повлияет
поэтому, собственно, тут нет и не будет никаких объяснений: писать долго, а на понимание аудиторией не повлияет
П
ц логика. Все не связанные с контекстом переводы тебе уже привели. Ни один не подошёл по причинам, которые в изначальном посте не указаны, тебе так и так пришлось дополнительно что-то объяснять.
ц логика. Все не связанные с контекстом переводы тебе уже привели. Ни один не подошёл по причинам, которые в изначальном посте не указаны, тебе так и так пришлось дополнительно что-то объяснять.говорю же, все предложенные варианты были придуманы и нами
если тебе так важен контекст, попробуй его придумать так, чтобы слово person в нем можно было бы привести иначе
если тебе так важен контекст, попробуй его придумать так, чтобы слово person в нем можно было бы привести иначе
И к какому решению пришла ваша креатив-группа?
лицо
(а также рассматриваются варианты: морда, рожа, харя)
(а также рассматриваются варианты: морда, рожа, харя)
Трудящийся
Агент
Персональные данные
Агент
Персональные данные
долбо
зм полнейший она устроила. написала бы транслитом и не
бы мозг, а в доках указала, что значит 
зм полнейший она устроила. написала бы транслитом и не
бы мозг, а в доках указала, что значит 
Никак не переводить, игнорировать, пропустить. Чтобы было просто: Иванов И.И., Петрова Т.С.

CHICAGO
На русский, для вставки в заголовок базы данныхя думаю, многие сталкиваются с такими проблемами, мы уже все мозги сломали