Перевести предложение а русский язык
Множество китайских иероглифов имеют одно и то же произношение, но различные тональности и значения. Я специально нашел несколько иероглифов, произношение которых такое же, как у гласных русского алфавита, и я надеюсь, что, благодаря этому, русским будет легче и интереснее изучать китайский язык.


1 妈 ma ма мама
麻 ma ма лён
马 ma ма конь
骂 ma ма ругать
may you tell me if there is any mistake in my article?
by the way, it is a table.

i have found 7 examples, but not all examples are like Russian vowels' pronunciation, (only 3 examples are so...how can i change this sentence?
Я специально нашла несколько иероглифов, произношение которых такое же, как у гласных русского алфавита,
i have found 7 examples, but not all examples are like Russian vowels' pronunciation, (only 3 examples are so...how can i change this sentence?
Я специально нашла несколько иероглифов, произношение которых такое же, как у гласных русского алфавита,
Я нашла семь примеров, но только в трех примерах произношение иероглифов такое же, как произношение гласных в русском алфавите
По моему начало лучше так: Многие китайские иероглифы ...

cool thanks!


Иероглиф Фонетическая транскрипция китайского языка Произношение по-русски значение
1 妈 ma ма мама
麻 ma ма лён
马 ma ма конь
骂 ma ма ругать
2 一 yi и один
移 yi и подвинуть
椅 yi и стул
忆 yi и вспоминать
3 屋 wu у дом
无 wu у нет
五 wu у пять
雾 wu у туман
4 鸭 ya я утка
牙 ya я зуб
雅 ya я изящный
亚 ya я Азия
5 搭 da да паставить
答 da да ответить
打 da да бить
大 da да большой
6 仙 xian сянь небожитель
闲 xian сянь свободный
显 xian сянь показать
线 xian сянь нитка
7 欢 huan хуань весело
还 huan хуань вернуть
缓 huan хуань медленно
换 huan хуань менять
Автограф китайского поэта Ли Бай
я уткая не утка


second...where is my picture?

че то я ничего непонял




но кому это надо?
примеров, трех из них... примеров, в трех из них ...
И я надеюсь... Я надеюсь ...

so please tell me, does this article have any mistake? i don't want to hand it in with mistakes.

в правонаписании русских слов?
кроме уток и хуяней я больше ничего и непонял

sorry, i didn't quite understand your questions, and i didn't find these words in my dictionary:мистэйк правонаписании, хуяней,
И я надеюсь, что, благодаря этому, русским будет легче и интереснее изучать китайский язык.Omit red semicolons.


what it is for? (зачем это все надо?)
妈 ma ма мама
麻 ma ма лён
马 ma ма конь
骂 ma ма ругать
2 一 yi и один
移 yi и подвинуть
椅 yi и стул
忆 yi и вспоминать
3 屋 wu у дом
无 wu у нет
五 wu у пять
雾 wu у туман
.....
?
единственное что я понял чувак не понимает по русски
Могу объяснить, что это, возможно, чувиха.
are you girl or boy?
"Правонаписание" stands for 'spelling'.
"Хуянь" is a set of sounds resembling Chinese phonetics.

Многие китайские иероглифы имеют одно и то же произношение, но различные тональности и значения. моему преподавателью интересно. и я нашла семь примеров.
там высоты звуков разные


человеку надо привести примеры китайских омонимов
спасибо!
牙 ya я зуб
雅 ya я изящный
one minute


благодаря этому, русским будет легче и интереснее изучать китайский языквот я и не пойму как сло "зуб" связанно c "ya"
Бля, даже я понял. Произносится оно так по-китайски, если латиницей записать.
по моему на бумаге (без звуковой поддержки) такое обяснять идиотизм
Chinese characters Фонетическая транскрипция китайского языка Russian pronunciation The meaning of the characters
one picture:the handwriting of ancient Chinese poet Li Bai
Dizzy, what do you think about chineese ear for music, i mean their ability to distinguish pitch from the childhood?
- Я не знаю.
Иероглиф Китайская фонетическая транскрипция Русское произношение Значение иероглифа
Рисунок: автограф древнего китайского поэта Ли Бая
P.S. Seven out of 40,000? I doubt it will make learning any easier or more interesting...






With 2,000 characters, you will be able to speak, read, listen and write freely.

Sailormoon
i am writing an article about chinese characters.Many Chinese characters have same pronunciation but different tones, and diffient meanings. in short, they are different characters. i've specially found some characters whose pronunciation are the same as russian vowels', and i hope it will be easier and more interesting for Russians to learn Chinese language.
thanks